Ngày lĩnh lương/給料日
2019.02.01
日本大学医学部附属板橋病院+ベッドメイク

Ngày lĩnh lương/給料日

Ngày lĩnh lương/給料日

Thời điểm bước qua thềm cửa chung cư, cũng là lúc cảm nhận được hơi lạnh bên ngoài.

Ở Tokyo, mùa đông  trong nhà và ngoài thật như là 2 thế giới. Với điều hòa, nhiệt độ trong phòng luôn được giữ ấm, thật khác với cảnh ảm đạm, lạnh lẽo mỗi lần nhìn qua khung cửa sổ kia.
Hít đầy 1 ngực, lòng có chút gì đó phấn khởi hơi khác ngày thường. Đã bao lần trải qua cảm giác này rồi, thế nhưng lần nào cũng thế, vẫn thích thú lạ thường… Cảm giác của ngày lĩnh lương. Trời lạnh nhưng mình vẫn bước đều khỏe khoắn. Tiến thẳng tới cây ATM, rút tiền và tự thưởng cho mình 1 bữa sáng không thể ít hơn, với bánh mì, trứng ốp, nước hoa quả và còn cả trái cây nữa. Phải mất tới gần 30 phút mới xử lý xong bữa đó.

Tuy không nhiều nhưng là thành quả của 1 tháng cố gắng của bản thân nên không thể ngăn mình hưởng thụ 1 chút, tháng này mình sẽ mua bể cá mới…


アパートのドアのステップを通ったとたん外の寒さを感じられた。

東京での冬は部屋の内外が二つの世界みたいだ。冷たく見えるの窓の外の風景と反対に暖房で部屋の中はいつも暖かい。
日常と違って意気揚揚と空気を胸一杯に吸いながら出かけた。今日のみたいな日は何度も経験しているけれど、毎回来るたびに嬉しくなっている。今日は給料の日だ。寒いだけど、元気で歩ける。
ATMでお金を引き出してから、パン、卵、ジュース、さらに果物を買い、これ以上多く出来ないぐらいの朝ごはんを食べた。30分で。

多くはないけど自分の頑張った一か月の成果なので享楽する事を我慢できないな。今月、新しい水槽を買おうと思う。

TOAN
Toan Nguyen Thanh
看護助手

ベトナム出身。ダナン大学情報技術科卒業後、ベトナムのIT会社でSEを経て、日本に来日。現在日本語学校にて日本語勉強中。

好きなこと:音楽鑑賞(ベトナムPOP)、映画鑑賞(アクション、ホラー系)、運動すること

TOAN's OTHER EPISODE